{"id":1834,"date":"2011-11-27T16:43:04","date_gmt":"2011-11-27T16:43:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pagodethienminh.fr\/?page_id=1834"},"modified":"2013-03-14T15:29:15","modified_gmt":"2013-03-14T15:29:15","slug":"sutra-du-bouddha-de-medecine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/?page_id=1834","title":{"rendered":"S\u00fbtra du Bouddha de M\u00e9decine"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Un Sutra du Bouddhisme Mahayana majeur bien connu, du Bouddha de M\u00e9decine, de Gu\u00e9rison ou Baishajyaguru Bouddha. Il est tr\u00e8s v\u00e9n\u00e9r\u00e9 dans le grand v\u00e9hicule pour sa capacit\u00e9 de venir en aide aux malades et mourants. Son apparence bleue est tr\u00e8s souvent pr\u00e9sente dans le Vajrayana.<br \/>\nDans ce Soutra, est aussi \u00e9voqu\u00e9 la Terre Pure de Supr\u00eame F\u00e9licit\u00e9 du Bouddha Amitabha ou Amitayus.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Le Bouddha \u00e9nonce le S\u00fbtra nomm\u00e9 :<br \/>\n<strong>\u2018 La B\u00e9n\u00e9diction du V\u0153u Originel du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur \u2019<\/strong><br \/>\n<strong> Ou le S\u00fbtra du Bouddha de M\u00e9decine<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ainsi j\u2019ai entendu :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tandis qu\u2019il errait \u00e0 travers de nombreuses terres pour convertir les \u00eatres, le Bhagavan arriva \u00e0 Vaisali. Il demeura sous un arbre \u00e9clatant, et avec lui se trouvait une \u00e9norme foule d\u2019\u00eatres, comprenant huit milles moines, trente six milles grands Bodhisattvas, ainsi que des rois, des ministres, des Brahmines, des disciples la\u00efques, les huit groupes de dragons, et autres \u00eatres c\u00e9lestes, tels que des Kimnaras et le reste. Cette masse infinie l\u2019entourait avec d\u00e9votion. Il leur pr\u00eacha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors Manjushri, fils du roi Dharma et principal disciple du Bouddha, se leva de son si\u00e8ge. Il d\u00e9nuda l\u2019une de ses \u00e9paules, s\u2019agenouilla de la jambe droite dans la direction du Bhagavan, s\u2019inclina, joignit les paumes de ses mains, et avec r\u00e9v\u00e9rence dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Unique-Honor\u00e9-Du-Monde, nous souhaitons seulement que vous acceptiez de nous dire tels ou tels noms du Bouddha, leurs v\u0153ux originels, et leurs vertus infinies pour que les auditeurs puissent savoir comment rester \u00e0 l\u2019\u00e9cart de toutes les perturbations par leur sagesse, pour la b\u00e9n\u00e9diction et la joie de tous les \u00eatres qui vivent au temps de la p\u00e9riode formelle du Bouddhisme.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors l\u2019Unique-Honor\u00e9-Du-Monde fit l\u2019\u00e9loge du disciple Manjushri et dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Bien ! Excellent ! Manjushri ! Par grande piti\u00e9 tu m\u2019as demand\u00e9 de mentionner les noms des Bouddhas et les vertus accomplies de leurs v\u0153ux originels, afin d\u2019extraire de tous les \u00eatres les entraves du karma qui les lient, pour la b\u00e9n\u00e9diction et la joie de ceux qui vivent dans la p\u00e9riode formelle du Bouddhisme. Maintenant, \u00e9coute bien et garde \u00e0 l\u2019esprit ce que je vais te dire.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Manjushri dit : \u2018\u2019Tr\u00e8s bien, nous sommes heureux que tel est votre souhait. Nous sommes contents d\u2019\u00e9couter.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le Bouddha dit \u00e0 Manjushri :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Dans la direction de l\u2019Est \u00e0 partir d\u2019ici, au-del\u00e0 de Terres de Bouddha environ dix fois aussi nombreuses que les sables du Gange, il y a un monde appel\u00e9 \u2018 Le Royaume Pur Cristal\u2019, le Paradis de Yao Shih. Son Bouddha poss\u00e8de quelques titres, tels que Le Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, le Tath\u00e1gata Radiance Azur, l\u2019Arhat de Connaissance Parfaite, l\u2019Esprit et Action Parfaite, le Sugata Bien-All\u00e9, le Connaisseur du Monde, le Noble Homme Sans \u00c9gal, L\u2019Homme Qui Placent Les Passions des Hommes Sous Contr\u00f4le, l\u2019Enseignant des D\u00e9vas et des Hommes, le Bouddha, et Bhagavan. A l\u2019\u00e9poque o\u00f9 ce Bouddha Honor\u00e9-Du-Monde de M\u00e9decine devint un Bodhisattva, il fit Douze Grands V\u0153ux pour accorder \u00e0 tous les \u00eatres tout ce qu\u2019ils souhaitent par la pri\u00e8re.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le premier v\u0153u. \u2018 Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, mon corps puisse briller comme une lumi\u00e8re \u00e9clatante, \u00e9mettant des rayons vers des mondes infinis et illimit\u00e9s, orn\u00e9e d\u2019une escorte de trente deux formes des Grands Hommes et de quatre vingt caract\u00e9ristiques physiques du Bouddha, je rendrai tous les \u00eatres identiques \u00e0 moi.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le second v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, mon corps puisse \u00eatre comme du cristal impeccable tant \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur qu\u2019\u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur, avec une lumi\u00e8re radieuse, dans la majest\u00e9 de sa vertu, assis sereinement, orn\u00e9 d\u2019une aur\u00e9ole, plus brillante que le soleil et la lune, je r\u00e9v\u00e9lerai mon grand pouvoir \u00e0 tous les \u00eatres dans l\u2019obscurit\u00e9, afin qu\u2019ils puissent agir librement en accord avec leur inclination.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le troisi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, je puisse accorder par des moyens de sagesse illimit\u00e9e, \u00e0 tous les \u00eatres les choses in\u00e9puisables dont ils peuvent avoir besoin et qu\u2019ils puissent \u00eatre libres de toute volont\u00e9.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le quatri\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, je puisse conduire ceux qui sont all\u00e9s sur les chemins h\u00e9t\u00e9rodoxes vers la demeure tranquille sur le chemin de la Bodhi ; et ceux qui voyagent sur le v\u00e9hicule du Shramana et du Pratyekabouddha \u00e0 se tenir fermement sur le Grand V\u00e9hicule du Bodhisattva.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le cinqui\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, je puisse permettre aux \u00eatres innombrables d\u2019observer toutes les lois morales pour reprendre leurs attitudes afin de mener une vie pure, et d\u2019ob\u00e9ir aux trois commandements cumulatifs. Qu\u2019il puisse y avoir le moindre rel\u00e2chement, ou la moindre violation, ils deviendront encore purs une fois qu\u2019ils auront entendu mon nom, et alors ils ne tomberont pas dans des mauvaises existences.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le sixi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, ces \u00eatres qui sont physiquement inf\u00e9rieurs, avec des sens imparfaits, tels que, le laid, le stupide, l\u2019aveugle, le sourd, le muet, l\u2019infirme estropi\u00e9, le paralys\u00e9, le bossu, le l\u00e9preux, le lunatique, ou le malade sous diff\u00e9rents aspects, eux tous, quand ils entendront mon nom, regagneront leurs apparences normales et deviennent intelligents. Tous leurs sens seront parfaitement restaur\u00e9s, et ils ne souffriront plus de maladies.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le septi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, ceux qui sont tourment\u00e9s par les maladies, qui ont personne envers qui rechercher de l\u2019aide, sans un refuge, sans un docteur, sans m\u00e9dicaments, sans parents, sans toit ; ces pauvres et mis\u00e9rables \u00eatres seront eux tous lib\u00e9r\u00e9s des maladies et des probl\u00e8mes, et jouiront tous d\u2019une sant\u00e9 parfaite du corps et de l\u2019esprit, une fois que mon nom atteindra leurs oreilles. Ils auront des familles, des amis et des biens \u00e0 profusion, et seront conduits vers le supr\u00eame \u00c9veil du Bouddha.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le huiti\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, les femmes qui sont tourment\u00e9es par la centaine de souffrances du sexe f\u00e9minin, qui sont fortement lass\u00e9es de la vie et qui sont impatientes de faire un sacrifice corporelle, elles toutes, quand elles entendront mon nom, soient transform\u00e9es en hommes au lieu de femmes, lors de la prochaine renaissance, elles obtiendront la forme masculine et atteindront \u00e0 la fin le supr\u00eame \u00c9veil du Bouddha.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le neuvi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, je puisse laisser tous les \u00eatres \u00e9chapper aux filets d\u00e9moniaques de Mara, \u00eatre libres d\u2019autres cultes non Bouddhistes. S\u2019ils devaient tomber dans la dense for\u00eat des fausses doctrines, je les assisterais et les m\u00e8nerais vers les Nobles V\u00e9rit\u00e9s, et graduellement les induirais \u00e0 mener une vie de Bodhisattva et tr\u00e8s vite ils obtiendront le supr\u00eame \u00c9veil du Bouddha.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le dixi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, je puisse r\u00e9aliser que tous ceux qui sont pr\u00e9venus et condamn\u00e9s par la loi royale pour \u00eatre ligot\u00e9s et fouett\u00e9s, \u00eatre encha\u00een\u00e9s en prisons, \u00eatre condamn\u00e9s \u00e0 la sentence capitale, et aussi de rencontrer d\u2019autres d\u00e9sastres et insultes, \u00eatre afflig\u00e9s par la tristesse et l\u2019angoisse, \u00eatre troubl\u00e9s par le corps et l\u2019esprit, \u00e9chappent, \u00e0 l\u2019\u00e9coute de mon nom, \u00e0 de mauvais kalpas \u00e0 travers la majest\u00e9 impressionnante de ma b\u00e9n\u00e9diction et vertu.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le onzi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, je puisse r\u00e9aliser que tous ceux qui sont tourment\u00e9s par la faim et la soif et qui, afin d\u2019obtenir de la nourriture et \u00e0 boire, s\u2019ils peuvent se souvenir attentivement de mon nom et le v\u00e9n\u00e9rer, alors je leur permettrais de go\u00fbter \u00e0 la saveur du Dharma, et \u00e9ventuellement les m\u00e8nerais vers une vie tranquille et paisible.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le douzi\u00e8me v\u0153u. \u2018Je formule le v\u0153u que, apr\u00e8s ma renaissance et avoir atteint le Parfait \u00c9veil In\u00e9gal\u00e9, tous les \u00eatres qui sont pauvres et nus, tourment\u00e9s jour et nuit par des moustiques et gu\u00eapes, par le froid et le chaud, quand ils entendront mon nom et attentivement se souviennent de lui et le v\u00e9n\u00e8rent, recevrons les v\u00eatements merveilleux de tous genres, ainsi que des ornements pr\u00e9cieux, des couronnes de fleurs flagrantes ; et des genres vari\u00e9s de musique instrumentale r\u00e9sonneront. Quoi qu\u2019ils puissent r\u00eaver, ils l\u2019auront en abondance.\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Manjushri, ceux-ci sont les Douze Merveilleux v\u0153ux formul\u00e9s par le plus V\u00e9n\u00e9rable Bouddha du Monde, de M\u00e9decine quand il \u00e9tait un Bodhisattva.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Maintenant Manjushri ! Quand le Bouddha de M\u00e9decine en tant que Bodhisattva, fit ses v\u0153ux leurs fortes vertus ont atteint la Terre de Bouddha ; si je devais parler kalpa apr\u00e8s kalpa au sujet de ces vertus, je ne pourrais toutes les mentionner. V\u00e9ritablement, cette Terre de Bouddha est \u00e9ternellement pure, on n\u2019y trouve aucune femme, ni aucunes mauvaises influences, et aucuns cris de douleur n\u2019y sont entendus. Le sol est de lapis lazuli, des cordes en or forment des liens sur les chemins de cette terre, les murs, les tours, les ch\u00e2teaux, les halls, les v\u00e9randas, et des filets d\u2019oiseau sont faits des sept choses pr\u00e9cieuses. Dans tous les aspects, elle est \u00e9gale au Paradis de l\u2019Ouest. Il n\u2019y a aucune diff\u00e9rence entre les deux. Il y a deux grands Bodhisattvas dans ce pays : le nom de l\u2019un est Radiance du Soleil ; celui de l\u2019autre est Radiance de la Lune. Ils sont les deux principaux d\u2019une assembl\u00e9e de Bodhisattvas. Ils repr\u00e9sentent le Bouddha. Ils gardent le tr\u00e9sor de la juste doctrine du Bouddha de M\u00e9decine. Par cons\u00e9quent, Manjushri, tous les hommes et femmes qui ont confiance avec foi devraient faire le souhait de rena\u00eetre dans le monde du Bouddha.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le Bouddha parla davantage \u00e0 l\u2019encontre du disciple Manjushri et dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Manjushri, il y a ceux qui ne font pas la distinction entre le bien et le mal. Ils s\u2019adonnent incessamment \u00e0 l\u2019avidit\u00e9 et \u00e0 l\u2019avarice. Ils ne savent pas du tout ce que signifie le don d\u2019aum\u00f4nes, et ce que sera l\u2019effet d\u2019une telle action. Ils sont idiots. Ils n\u2019ont aucune foi. Ils accumulent des richesses, et les gardent pr\u00e9cieusement. Quand ils voient un mendiant, ils ne sont pas contents avec coeur. Quand ils doivent accorder une charit\u00e9, il en est comme de couper un morceau de chair du corps. Un regret profond et douloureux s\u2019en suit. Il y a d\u2019autres nombreux \u00eatres avides et avares qui rassemblent de l\u2019argent mais ne l\u2019utilisent pas m\u00eame pour eux-m\u00eames, donc comment peut-on s\u2019attendre \u00e0 ce qu\u2019ils le donnent \u00e0 leurs parents, femmes, enfants, serviteurs, ou aux mendiants ? Ces \u00eatres, apr\u00e8s la mort, rena\u00eetront comme fant\u00f4mes avides ou comme animaux. Maintenant, il peut arriver que, en tant qu\u2019hommes dans une pr\u00e9c\u00e9dente incarnation, ils aient par chance entendu le nom du Bouddha de m\u00e9decine. Actuellement dans une mauvaise incarnation le nom de ce Tath\u00e1gata par hasard resurgit \u00e0 leur esprit. Alors quand ils se souviennent de lui, ils disparaissent soudainement et encore une fois sont transform\u00e9s en hommes. Ils se souviennent de leurs vies pass\u00e9es, ils sont effray\u00e9s des souffrances de la mauvaise incarnation. Ils ne se r\u00e9jouissent pas du tout des plaisirs mondains. Ils pratiquent avec joie la charit\u00e9, et ils font l\u2019\u00e9loge du donneur. Ils ne sont plus avides et ne regrettent en rien l\u2019aum\u00f4ne donn\u00e9e par eux-m\u00eames. Oui, \u00e0 temps ils sont capables d\u2019accorder \u00e0 celui qui leur demande m\u00eame leur t\u00eate, \u0153il, main, pied, sang, chair, et autres parties de leurs corps, sans m\u00eame parler de leur argent ou propri\u00e9t\u00e9 !\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 De plus, Manjushri, il y a des \u00eatres qui, bien qu\u2019ayant appris toute chose point par point du Tath\u00e1gata, transgressent les commandements. Il y a d\u2019autres qui, bien que ne transgressant pas les commandements, transgressent les r\u00e8gles mineures. Encore d\u2019autres qui, bien qu\u2019ayant les id\u00e9es correctes, n\u00e9gligent d\u2019apprendre, et ainsi ils sont incapables de comprendre la profonde signification des S\u00fbtras enseign\u00e9s par le Bouddha. D\u2019autres sont studieux mais orgueilleux. Parce que leurs coeurs sont ent\u00e9n\u00e9br\u00e9s par la fiert\u00e9, alors ils pensent hautement d\u2019eux-m\u00eames et pensent peu des autres. Ils critiquent la doctrine correcte du Bouddha et deviennent des compagnons de Mara. Ces fous ne sont pas seulement eux-m\u00eames en errance, mais ils creusent aussi des pi\u00e8ges pour des millions d\u2019autres. Ils font alors le mal et renaissent incessamment dans les Enfers, en tant qu\u2019animaux ou fant\u00f4mes affam\u00e9s.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Il peut arriver qu\u2019ils entendent alors le nom du Bouddha de M\u00e9decine, ils peuvent se d\u00e9tourner de leur malice, ils peuvent suivre le juste enseignement, et ils ne tombent plus dans des mauvaises destin\u00e9es. Mais s\u2019il devait y avoir quiconque parmi eux qui sont incapables de se d\u00e9tourner de la malice, qui ne suivent en rien le juste enseignement, et qui tombent dans des destin\u00e9es mauvaises en cons\u00e9quence, alors, ils ont encore la chance de devenir des hommes dans leur prochaine renaissance au cas o\u00f9, \u00e0 travers le pouvoir magique des v\u0153ux de ce Tath\u00e1gata, ils sont capables d\u2019entendre son nom chant\u00e9 juste un moment. S\u2019ils prennent c\u0153ur \u00e0 suivre la juste doctrine et brident leur d\u00e9sir-convoitise, ils seront capables de quitter leurs maisons et devenir des moines. Ils s\u2019accrochent implicitement \u00e0 l\u2019enseignement du Tath\u00e1gata, ne s\u2019\u00e9carte plus de lui, et des justes principes et apprennent plus, alors ils comprendront les profonds enseignements. Loin d\u2019\u00eatre hautains, ils ne critiquent plus le juste enseignement ; ne deviennent plus des compagnons de Mara. Progressivement ils prendront le chemin des Bodhisattvas et atteindront rapidement le Parfait \u00c9veil.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 De plus, Manjushri, il y a des \u00eatres qui sont avares et envieux. Ils font l\u2019\u00e9loge d\u2019eux-m\u00eames et d\u00e9pr\u00e9cient les autres. Pour cette raison, ils tombent dans les trois mauvaises destin\u00e9es. Pendant d\u2019innombrables mill\u00e9naires ils souffrent de la mis\u00e8re, apr\u00e8s leur mort ils rena\u00eetront parmi les hommes mais en tant que renards, chevaux, chameaux ou singes. Ils seront tourment\u00e9s constamment par le fouet, par la faim, et par la soif, ils doivent porter de lourdes charges sur leurs dos et marcher de longs chemins. M\u00eame s\u2019ils renaissent en tant qu\u2019\u00eatre humains, ils rena\u00eetront dans une pauvre hutte, et quand ils grandiront ils deviendront des serviteurs hommes ou femmes. Ils seront sous l\u2019ordre \u00e7a et l\u00e0 par d\u2019autres gens et ne seront jamais leurs propres patrons. Quand de tels \u00eatres, dans une pr\u00e9c\u00e9dente incarnation, ont entendu le nom du Bouddha de M\u00e9decine, ils seront maintenant sauv\u00e9s par Lui. S\u2019ils se souviennent de Lui et avec c\u0153ur sinc\u00e8re et d\u00e9vou\u00e9 font appel au Bouddha, toutes leurs souffrances seront supprim\u00e9es \u00e0 travers son pouvoir magique. Leurs sens seront aiguis\u00e9s. Ils deviendront sages et ils aimeraient \u00e9couter et devenir \u00e9rudits. Ils s\u2019efforceront solennellement dans le sublime enseignement; ils tiendront des rapports sociaux avec des amis qui les m\u00e8neront vers les bonnes actions. Ils couperont tous les filets de Mara. Ils perceront le voile de l\u2019ignorance. Ils laisseront le courant de la souffrance s\u2019ass\u00e9cher et seront lib\u00e9r\u00e9s des douleurs de la naissance, de la vieillesse, de la maladie, de la mort, et toutes les inqui\u00e9tudes et mis\u00e8res.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 De plus, Manjushri, il y a des \u00eatres qui aiment ce qui est r\u00e9pugnant aux autres, qui aiment se quereller et causer des ennuis \u00e0 la fois \u00e0 eux-m\u00eames et aux autres. Par des actions, des mots et des pens\u00e9es, ils cr\u00e9ent toutes sortes de mauvais karmas. Ils font le mal constamment entre eux, ils imaginent des plans pour se blesser entre eux. Ils prient les esprits des montagnes, arbres, et tombes. Ils tuent des choses vivantes, prennent leur chair saignante, et l\u2019offre aux Yakshas et Rakshasas. Ils \u00e9crivent le nom de leur ennemi, font une image de lui, et, par l\u2019usage de la sorcellerie, ils maudissent \u00e0 travers elle. Ils utilisent la magie noire et le poison. Ils conjurent un fant\u00f4me du corps. Ceci met fin \u00e0 la vie de l\u2019ennemi et d\u00e9truit son corps.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Quand, par chance, ces \u00eatres entendent le nom du Bouddha de M\u00e9decine, alors toutes ces mauvaises choses perdront leur pouvoir de les nuire. Ils apprennent \u00e0 avoir de la Compassion entre eux. Ils souhaitent servir, ils souhaitent se rendre heureux. Ils renoncent \u00e0 la malice et \u00e0 l\u2019impulsion de cr\u00e9er la souffrance. Chacun se r\u00e9jouit. \u00c9tant content de la propri\u00e9t\u00e9 qu\u2019il d\u00e9tient, il ne lorgne plus celle des autres. Ils sont serviables entre eux.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 De plus, Manjushri, ll y a quatre groupes dans notre communaut\u00e9 : les moines, les nonnes, les fid\u00e8les masculins, et les fid\u00e8les f\u00e9minins. Il y a d\u2019autres pieux hommes et femmes qui croient et observent les huit des dix commandements. Ils observent tous les points de trois mois \u00e0 un an. Gr\u00e2ce \u00e0 cette bonne action plant\u00e9e, ils esp\u00e8rent rena\u00eetre dans le paradis de l\u2019Ouest o\u00f9 le Bouddha Amitayus demeure. Mais, bien qu\u2019ils entendent la doctrine correcte du Bouddha, ils ne peuvent pas du tout discerner et mettre suffisamment de confiance en elle. Quand ils entendent le nom du Bouddha de M\u00e9decine au moment de la mort, alors il y aura huit Bodhisattvas qui, avec des pouvoirs magiques, traverseront l\u2019espace interm\u00e9diaire pour venir leur montrer leurs chemins, et au milieu des fleurs color\u00e9es de ce monde, ils y rena\u00eetront par transformation.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Parfois ils renaissent aussi dans le Ciel. Bien qu\u2019ils renaissent dans le Ciel, les racines de bien originelles sont toujours l\u00e0, ils ne tomberont plus dans des destin\u00e9es inf\u00e9rieures. Quand leur esp\u00e9rance de vie dans le Ciel prendra fin, ils redeviendront encore des hommes. Ou ils peuvent devenir de supr\u00eames gouverneurs, dirigeant les quatre continents habit\u00e9s de l\u2019Univers, et r\u00e9gner d\u2019une majest\u00e9 ind\u00e9pendante.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019D\u2019innombrables \u00eatres sont \u00e9tablis dans l\u2019excellent karma r\u00e9sultant de la pratique des Dix commandements. Certains sont ren\u00e9s en tant que Kshatriyas ou en tant que Brahmines, certains en tant que disciples la\u00efques, certains ren\u00e9s dans un grande famille. Ils abondent de richesses avec leurs tr\u00e9sors et greniers qui d\u00e9bordent. Leurs apparences sont grandioses. Ils ont suffisamment de proches et de parents, ils sont intelligents, et ils gagnent en sagesse. Ils sont forts et braves en tant que les plus puissants. Si c\u2019est une femme qui a entendu le nom du Bouddha de M\u00e9decine, et si elle le v\u00e9n\u00e9re avec c\u0153ur sinc\u00e8re, elle ne sera plus jamais une femme dans la prochaine renaissance. \u2018\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Alors, Manjushri, quand le Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, le Tath\u00e1gata Radiance Azur, avait atteint le Parfait \u00c9veil, pour devenir le Bouddha de M\u00e9decine, il vit par la vertu de ses v\u0153ux, que les \u00eatres souffraient de toutes les sortes de maladies, telles que la tuberculose, la fi\u00e8vre bilieux, ou qu\u2019ils \u00e9taient affect\u00e9s par un sort ou un poison, ou que certains \u00e9taient par leur nature dot\u00e9s d\u2019une courte vie, ou que certains \u00e9taient morts de mort violente. Il souhaite exaucer tous leurs d\u00e9sirs en mettant fin \u00e0 toutes ces maladies et mis\u00e8res. Par cons\u00e9quent, le Plus Honor\u00e9-Du-Monde entra en un Sam\u00e1dhi appel\u00e9 \u2018l\u2019Extraction De La Souffrance Pour Tous les \u00catres\u2019. Tandis qu\u2019il \u00e9tait dans cette contemplation, une lumi\u00e8re de grande radiance \u00e9tait \u00e9mise de son Ushnisa, et il pronon\u00e7a la grande Dharani que voici :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8220;NAMO BHAGAVATE BHAISAJAYA-GURU-VAIDURYA-PRABHA-RAJAYA<br \/>\nTATHAGATAYA ARHATE SAMYAKSAMBUDDHAYA TADYATHA OM<br \/>\nBHAISAJYE BHAISAJYE BHAISAJYA SAMUDGATE SVAHA&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quand il, dans sa radiance, avait prononc\u00e9 cette formule mystique, la terre \u00e9tait secou\u00e9e et \u00e9mit une grande lumi\u00e8re. Tous les \u00eatres \u00e9taient d\u00e9livr\u00e9s de leurs maladies et mis\u00e8res, ils sont maintenant heureux parce que leurs corps et esprits sont en paix.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Manjushri, si tu vois un homme pieux ou une femme qui souffre d\u2019une maladie, tu feras d\u2019un c\u0153ur sinc\u00e8re pour ces gens malades ce qui suit : laisse-les rester propres en prenant fr\u00e9quemment des bains et rincent leurs bouches, donnent leurs de la nourriture, des m\u00e9dicaments et de l\u2019eau propre, et r\u00e9cite la Dharani cent huit fois, alors toutes les maladies dispara\u00eetront enti\u00e8rement. Quand l\u2019un d\u2019eux a un souhait particulier, il doit se concentrer et r\u00e9citer la formule magique. Alors il accomplira tous ses souhaits, il sera libre de maladie, et vivra longtemps. Apr\u00e8s sa mort, il rena\u00eetra dans un paradis sans avoir \u00e0 retourner dans ce monde, et atteindra \u00e0 la fin le Parfait \u00c9veil. Par cons\u00e9quent, Manjushri, s\u2019il y a un pieux homme ou une femme qui prie tr\u00e8s sinc\u00e8rement le Bouddha de M\u00e9decine, il ou elle doit toujours garder \u00e0 l\u2019esprit cette formule magique et ne jamais l\u2019oublier.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Encore plus, Manjushri, il peut y avoir un homme pieux ou une femme qui entend le nom du Bouddha de M\u00e9decine et le r\u00e9p\u00e8te et l\u2019adopte, il mastique le Dantakastha (un b\u00e2ton pour laver les dents) le matin, se lave et rince sa bouche, jusqu\u2019\u00e0 \u00eatre bien propre. Il prie alors avec des encens et des fleurs, il br\u00fble l\u2019encens et frotte le corps avec du parfum, chante le Sutra et pr\u00e9sente des offrandes devant l\u2019image du Bouddha. Il copie le S\u00fbtra ou le fait copier, l\u2019apprend par c\u0153ur, se le fait expliquer. Il fait des offrandes \u00e0 son enseignant Bouddhiste et donne des aum\u00f4nes g\u00e9n\u00e9reusement et ne le laisse pas dans le besoin de quoi que ce soit. Alors tous les Bouddhas le prot\u00e9geront et le garderont en m\u00e9moire. Ses pri\u00e8res seront accord\u00e9es. Il atteindra finalement le Parfait \u00c9veil.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le disciple Manjushri salua le Bouddha et dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Honor\u00e9-Du-Monde, je jure que je prierai la v\u00e9rit\u00e9 du Bouddha. Je vais faire en sorte, par tous les moyens, que des fid\u00e8les hommes ou femmes entendent les noms du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur, je crierai les noms du Bouddha dans leurs oreilles m\u00eame dans leur sommeil. Honor\u00e9-Du-Monde, quand quelqu\u2019un apprend ce S\u00fbtra par c\u0153ur et le lit, le proclame et l\u2019expose \u00e0 d\u2019autres gens, le copie lui-m\u00eame, ou le fait copier, fait des offrandes avec r\u00e9v\u00e9rence et s\u00e9rieusement avec de fleurs de flagrances diverses, des pommades parfum\u00e9es, de la poudre de santal et de l\u2019encens \u00e0 br\u00fbler, avec des guirlandes, des filets de perles, des drapeaux et de la musique ; il fait aussi des sacs de soi de cinq couleurs et place le S\u00fbtra \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur d\u2019eux, nettoie un endroit proprement, place les sacs sur une haute table pour qu\u2019ils puissent s\u2019y \u00e9tendre en pr\u00e9vision, alors les quatre grands Rois du Ciel avec leurs suites et les autres innombrables centaines et milliers de convives c\u00e9lestes viendront pour faire des offrandes et prot\u00e9ger le S\u00fbtra. Honor\u00e9-Du-Monde, o\u00f9 les tr\u00e9sors de ce S\u00fbtra coulent et peuvent \u00eatre re\u00e7us \u00e0 travers la b\u00e9n\u00e9diction du V\u0153u de cet Honor\u00e9-Du-Monde Bouddha de M\u00e9decine, et son nom peut \u00eatre entendu, alors ils sauront qu\u2019aucune mort violente n\u2019aura lieu \u00e0 cet endroit, et l\u2019esprit de personne sera saisi par des mauvais d\u00e9mons et des mauvais esprits. Et si cela lui a \u00e9t\u00e9 arrach\u00e9, il peut toujours le restaurer comme il \u00e9tait auparavant, il aura la paix du Corps et de l\u2019Esprit.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le Bouddha dit \u00e0 Manjushri :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Qu\u2019il en soit ainsi, Qu\u2019il en soit ainsi ! Il en est exactement comme tu le dis, Manjushri, si un homme d\u00e9vou\u00e9 ou une femme qui souhaite faire une offrande \u00e0 cet Honor\u00e9-Du-Monde Bouddha de M\u00e9decine, il ou elle doit en premier faire une image de ce Bouddha, pr\u00e9parer une endroit propre pour l\u2019\u00e9riger, joncher des fleurs vari\u00e9es, br\u00fbler toutes sortes d\u2019encens, orner l\u2019endroit avec des drapeaux et rideaux, pendant sept jours et sept nuits, garder les huit commandements, manger de la nourriture propre, prendre des bains afin d\u2019avoir une odeur de propret\u00e9, porter des v\u00eatements propres, lib\u00e9rer l\u2019esprit de la salet\u00e9, de la col\u00e8re et des pens\u00e9es malicieuses, souhaiter \u00eatre au service des autres, et essayer d\u2019apporter le bonheur \u00e0 tout le monde. On devrait \u00eatre plein de compassion, joyeux de faire l\u2019aum\u00f4ne, et sympathique avec tout un chacun. Ainsi purifi\u00e9, il devrait aller faire le tour de l\u2019image du Bouddha par la droite, et chanter les hymnes avec une musique de tambour. De plus, il doit se souvenir de la b\u00e9n\u00e9diction des V\u0153ux du Tath\u00e1gata, lire \u00e0 voix haute le S\u00fbtra, m\u00e9diter sur sa signification, r\u00e9citer, et l\u2019expliquer. Ce qu\u2019il souhaite \u00e0 volont\u00e9 sera tout exauc\u00e9. S\u2019il souhaite la richesse, il deviendra riche. S\u2019il souhaite devenir un officiel, il deviendra un officiel. S\u2019il souhaite avoir un fils ou une fille, il aura un fils ou une fille. Quand il aura un mauvais r\u00eave, voit des mauvais pr\u00e9sages, voit d\u2019\u00e9tranges oiseaux volant en groupe, ou a sa chambre remplie d\u2019\u00e9tranges apparitions, si cet homme, avec tous les instruments de v\u00e9n\u00e9ration et fait des offrandes, alors, l\u2019Unique-Honor\u00e9-Du-Monde Bouddha de M\u00e9decine fera en sorte que les mauvais r\u00eaves et les mauvais pr\u00e9sages qui proph\u00e9tisent la mauvaise chance s\u2019effaceront compl\u00e8tement et ne lui feront aucun mal. Il sera prot\u00e9g\u00e9 des dangers de l\u2019eau, du feu, de l\u2019\u00e9p\u00e9e, du poison, des \u00e9l\u00e9phants, des lions, des tigres, des loups, des ours, des serpents, des scorpions, des mille-pattes, des moustiques, des moucherons et autres choses d\u00e9plaisantes et effrayantes s\u2019il se souvient d\u2019un c\u0153ur sinc\u00e8re du Bouddha, le v\u00e9n\u00e8re, alors tous les probl\u00e8mes seront dissip\u00e9s.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 De plus, Manjushri, au cas o\u00f9 il y a un homme pieux ou une femme qui ne s\u2019occupent pas d\u2019autres dieux au cours de sa vie enti\u00e8re et dont la seule pens\u00e9e est de devenir un(e) disciple bouddhiste, et qui observe soit cinq ou dix des commandements, ou les quatre cents commandements du Bodhisattva, les deux cent cinquante du moine, ou les cinq cent de la nonne, et qui craint qu\u2019il ou elle peut rechuter dans le p\u00e9ch\u00e9 et tomber dans des mauvaises destin\u00e9es ; si il et elle peut seulement r\u00e9citer le nom du Bouddha, le v\u00e9n\u00e9rer et lui faire offrandes, il et elle ne souffrira certainement pas des trois chemins de transmigration \u2013 les enfers, les fant\u00f4mes affam\u00e9s et les animaux.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Une femme peut souffrir d\u2019une grande douleur pendant l\u2019accouchement. Si elle peut d\u2019un c\u0153ur sinc\u00e8re v\u00e9n\u00e9rer le Bouddha de M\u00e9decine et invoquer le nom du Tath\u00e1gata, le v\u00e9n\u00e9rer et lui faire des offrandes, toute peine sera dissip\u00e9e, le nouveau-n\u00e9 aura un beau et sain corps ; quiconque le voit se r\u00e9jouira de son intelligence, de sa force et de sa sant\u00e9 ; et aucun d\u00e9mon ne viendra le d\u00e9rober de sa vitalit\u00e9.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le Bouddha parla \u00e0 \u00c1nanda : \u2018\u2019 Si je fais l\u2019\u00e9loge des vertus du Bouddha de M\u00e9decine et te laisse savoir que les actions du Bouddha ont une signification occulte qui est difficile de comprendre. Peux-tu me croire ?\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c1nanda dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Vertueux Unique-Honor\u00e9-Du-Monde, je n\u2019ai aucun doute dans ma croyance au sujet des Sutras du Tath\u00e1gata. Ma raison pour cette croyance est que le karma des Tath\u00e1gatas, form\u00e9s \u00e0 travers les actions, les mots et les pens\u00e9es, est parfaitement pur. Unique-Honor\u00e9, le disque de ce soleil et de la lune peut \u00eatre d\u00e9chir\u00e9, la haute montagne Sumeru inconcevable peut \u00eatre agit\u00e9e, mais les mots des Bouddhas ne changeront jamais. Unique-Honor\u00e9, les \u00eatres dont la foi est encore insuffisante peuvent questionner au sujet de l\u2019occulte signification des actes du Bouddha. Ils pensent : \u2018\u2019Comment cela est-il possible, en se souvenant seulement du nom du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur, que nous pouvons recueillir tant de b\u00e9n\u00e9dictions ? Alors ils ne croient pas, disent non, ils contestent. De telles personnes perdent leur b\u00e9n\u00e9diction et joie sur une long nuit, ils tombent dans des existences mauvaises et d\u00e9rivent \u00e9ternellement dans le courant de la vie mis\u00e9rable\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le Bouddha dit \u00e0 \u00c1nanda :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Quand tous ces \u00eatres entendent le nom de l\u2019Unique-Honor\u00e9-Du-Monde Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur et le ch\u00e9rissent d\u2019un c\u0153ur sinc\u00e8re, et n\u2019ont plus aucuns doutes, alors il est impossible pour eux de tomber encore dans des funestes destin\u00e9es. Ceux qui sont tomb\u00e9s dans ces mauvaises destin\u00e9es, ils n\u2019ont pas accomplis de bonnes actions. \u00c1nanda, ceci est l\u2019occulte signification des actes des Tath\u00e1gatas; il est tr\u00e8s difficile de croire ! Tu peut le concevoir maintenant, et donc tu sais que tout ce que je t\u2019ai dit a sa racine dans le pouvoir des Tath\u00e1gatas. \u00c1nanda, tous les Shramanas et Pratyekabouddhas, et les Bodhisattvas qui n\u2019ont pas encore atteint le dixi\u00e8me stade, sont incapables de croire la pleine v\u00e9rit\u00e9 et de l\u2019exposer, uniquement le Bodhisattva qui a seulement une vie qui le lie peut le faire. \u00c1nanda, il est difficile d\u2019obtenir une forme humaine. Il est aussi difficile d\u2019avoir la foi en les Trois Joyaux, de croire et les r\u00e9v\u00e9rer. Mais il est toujours difficile d\u2019entendre le nom du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur. \u00c1nanda, les actions de Bodhisattva du Bouddha de M\u00e9decine, ses moyens habiles de convertir les \u00eatres, et ses v\u0153ux \u00e0 longues port\u00e9es sont innombrables. Si je devais les exposer en grand d\u00e9tail, je pourrais parler kalpa apr\u00e8s kalpa et m\u00eame plus longtemps, les kalpas seraient vites \u00e9puis\u00e9s, mais les actions, les v\u0153ux, et les moyens habiles du Bouddha ne seraient \u00e9puis\u00e9s.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il y avait, \u00e0 cette \u00e9poque, un grand Bodhisattva dans la communaut\u00e9. Son nom \u00e9tait Chercheur de Salut. Il se leva de son si\u00e8ge, d\u00e9nuda son \u00e9paule droite, toucha la terre du genou droit, s\u2019inclina avec les paumes des mains jointes, et dit au Bouddha :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Vertueux Unique-Honor\u00e9-Du-Monde, dans le d\u00e9clin de la p\u00e9riode formelle il y aura des \u00eatres qui sont fatigu\u00e9s par beaucoup de malheurs, ils sont maigres en cons\u00e9quence de longue maladie. Un tel \u00eatre ne peut ni manger ni boire ; ses l\u00e8vres et sa gorge s\u00e8che. Toute chose qu\u2019il voit est noire. Les signes de la mort sont pr\u00e9sentement manifestes. Ses parents, sa famille, ses proches, se tiennent autour de lui en pleurant. Son corps est allong\u00e9 sur le lit, il voit les messagers de Yama conduire son esprit vers le juge. V\u00e9ritablement, tous les \u00eatres ont un esprit, qui prend origine en eux. Tout ce qu\u2019ils ont fait, que ce soit bien ou mal, \u00e9tait enregistr\u00e9. Tout \u00e9tait gard\u00e9 par le juge Yama. Juste \u00e0 ce moment, le juge questionne l\u2019homme. Il r\u00e9sume ses faits. Il assigne son endroit en fonction de la proportion de ses bonnes et mauvaises actions. Si \u00e0 ce moment les proches et les amis de l\u2019homme malade pouvaient faire croire au malade au sujet du Bouddha de M\u00e9decine et demander aux moines de r\u00e9citer ce Sutra, allumer une lanterne \u00e0 sept couches, raccrocher la conscience qui peut soit revenir apr\u00e8s sept, vingt et un, trente cinq, ou quarante neuf jours. A ce moment quand il revient \u00e0 lui, il se sent comme r\u00e9veill\u00e9 d\u2019un r\u00eave ; il se souvient de la r\u00e9tribution qu\u2019il a re\u00e7ue pour ses bonnes et mauvaises actions. Parce qu\u2019il a lui m\u00eame \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de la r\u00e9tribution de ses actes.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Il se souvient de ceci \u00e0 travers les vicissitudes de sa vie ; il ne commet plus du tout de mauvaises actions. Par cons\u00e9quent, les hommes ou les femmes qui sont fermes dans leur foi ch\u00e9rissent le nom du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur, le v\u00e9n\u00e8rent et lui font des offrandes selon leurs moyens.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A ce moment, \u00c1nanda demanda au Bodhisattva Chercheur de Salut : \u2018\u2019 Homme pieux, comment devrons-nous v\u00e9n\u00e9rer le Bouddha de M\u00e9decine et lui faire des offrandes ? Quelle est la signification des banni\u00e8res et des lanternes ?\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le Bodhisattva Chercheur de Salut dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 \u00catre vertueux, pour les gens malades dont on souhaite lib\u00e9rer de leurs souffrances, il est n\u00e9cessaire de maintenir les huit commandements pendant sept jours et nuits, et faire des offrandes de nourriture et boisson et autres choses, en accord avec sa capacit\u00e9, \u00e0 la congr\u00e9gation des moines ; accomplir la v\u00e9n\u00e9ration en accord avec le rituel, pendant six fois jour et nuit et avoir des offrandes faites au Bouddha de M\u00e9decine ; r\u00e9citer ce Sutra quarante neuf fois, allumer quarante neuf lampes, faire faire sept images du Tath\u00e1gata, avoir sept lampes plac\u00e9es devant chaque image, la flamme de chacune peut illuminer une roue de char. Pendant quarante neuf jours ces lampes doivent \u00eatre maintenues allum\u00e9es incessamment. Suspendre cinq banni\u00e8res color\u00e9es, pendant une dur\u00e9e de quarante neuf jours, et lib\u00e9rer des genres vari\u00e9s d\u2019animaux au nombre de quarante neuf. De cette fa\u00e7on, les gens malades pourront \u00e9viter le danger d\u2019\u00eatre tu\u00e9s violemment par des mauvais esprits.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019De plus, \u00c1nanda, dans le cas d\u2019un Kshatriya ou d\u2019une Abhisecana ou d\u2019un Roi \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 la calamit\u00e9 s\u2019\u00e9l\u00e8ve, telle que la pestilence parmi la population, l\u2019invasion par des pays \u00e9trangers, la r\u00e9volution dans notre propre pays, un d\u00e9placement inqui\u00e9tant dans une constellation, d\u2019une \u00e9clipse ou du soleil ou de la lune, le vent et la pluie hors saison ou la s\u00e8cheresse sans pluie, ce Kshatriya ou Abhisecana Roi doit alors avoir de la piti\u00e9 pour tous les \u00eatre, lib\u00e9rer tous les captifs, accomplir les c\u00e9r\u00e9monies mentionn\u00e9es ci-dessus d\u2019offrande, et faire des offrandes au Bouddha Vertueux de M\u00e9decine. En cons\u00e9quence de ces bonnes actions et du pouvoir du v\u0153u originel du Tath\u00e1gata, il apportera le r\u00e9sultat que son pays sera lib\u00e9r\u00e9, que le vent et la pluie viendront au bon moment, et fera m\u00fbrir la r\u00e9colte, que les gens seront heureux sans maladie, qu\u2019aucun cruel Yaksha dans son pays tourmentera le peuple, et que tous les mauvais pr\u00e9sages dispara\u00eetront d\u2019un seul coup. Et la vie du Roi de Kshatriya ou Abhisecana, l\u2019apparence mat\u00e9riel, la vitalit\u00e9, et le malade sans ind\u00e9pendance en b\u00e9n\u00e9ficieront tous. \u00c1nanda, si la Reine, les femmes des princes, le prince \u00e0 la couronne, les princes, les ministres, les conseillers de la cour, les demoiselles de du palace, les officiels provinciaux ou le peuple commun souffrent de maladie, ou si une autre calamit\u00e9 a lieu, il faut aussi dresser des banni\u00e8res \u00e0 cinq couleurs pour chasser les mauvais esprits, allumer des lampes et les maintenir allum\u00e9es, alors les maladies seront gu\u00e9ries et toutes les afflictions vaincues.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors, \u00c1nanda demanda au Bodhisattva Chercheur de Salut :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019 Homme pieux, comment une vie qui est venue \u00e0 sa fin peut-elle \u00eatre prolong\u00e9e ?\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le Bodhisattva Chercheur de Salut dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019\u00catre vertueux, as-tu entendu que les Tath\u00e1gatas disent qu\u2019il y a neuf genres de morts violentes ? Par cons\u00e9quent, je t\u2019exhorte de suspendre la banni\u00e8re qui prolonge la vie, d\u2019allumer les lampes, et d\u2019accomplir les pieuses actions. En accomplissant les pieuses actions, notre vie arrive \u00e0 une fin naturelle sans souffrance de n\u2019importe quelle exp\u00e9rience douloureuse.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c1nanda demanda : \u2018\u2019 Quels sont les neuf genres de morts violentes ?\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le Bodhisattva Chercheur de Salut r\u00e9pondit : \u2018\u2019 Les neuf morts violentes sont :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Il y a des \u00eatres qui deviennent malades. Bien que la maladie ne soit pas s\u00e9rieuse, il n\u2019y a ni m\u00e9dicament ni docteur pour le traitement. Au cas o\u00f9 ils prennent le mauvais m\u00e9dicament, ils peuvent rencontrer une mort violente, qui peut tr\u00e8s bien \u00eatre \u00e9vit\u00e9e. Certain croient en des Maras et des h\u00e9r\u00e9tiques, ou des ma\u00eetres de magie et aux pouvoirs ensorcelants. D\u2019une pr\u00e9diction frivole d\u2019une bonne ou mauvaise chance, la peur et une anxi\u00e9t\u00e9 s\u2019\u00e9l\u00e8vent. Ces gens dont le propre c\u0153ur ne peut discerner clairement, font appel \u00e0 des diseurs de bonne fortune pour savoir si des malheurs les attendent. Certains tuent des \u00eatres vivants en sacrifice afin d\u2019apaiser les esprits. Certains font appel \u00e0 des mauvais esprits et demandent protection, ils souhaitent prolonger leurs vies, mais tous avec aucun r\u00e9sultat. Ils sont ignorants du droit chemin. Ils croient en des vues h\u00e9t\u00e9rodoxes, sans reconna\u00eetre la doctrine du karma moral. Ceci m\u00e8ne \u00e0 une fin de vie violente. Ils entrent dans l\u2019Enfer et ne peuvent jamais en sortir. Ceci est la premi\u00e8re mort violente.<br \/>\n(2) Certains sont violemment ex\u00e9cut\u00e9s par ordre de la loi.<br \/>\n(3) Certains chassent par plaisir, m\u00e8nent une vie sans restriction avec des femmes et du vin, et se dissipent sans pose et limite. Alors les amis viennent et violemment enl\u00e8vent leurs vigueurs spirituelles.<br \/>\n(4) Certains viennent \u00e0 mourir violemment en \u00e9tant br\u00fbl\u00e9s par le feu.<br \/>\n(5) Certains viennent \u00e0 mourir violemment en se noyant.<br \/>\n(6) Certains viennent \u00e0 mourir violemment en \u00e9tant d\u00e9vor\u00e9s par des b\u00eates sauvages.<br \/>\n(7) Certains viennent \u00e0 mourir violemment en tombant dans un ravin escarp\u00e9.<br \/>\n(8) Certains viennent \u00e0 mourir violemment en \u00e9tant d\u00e9truits par le poison, par image formule Vetala, par formule Dharani prononc\u00e9e, ou par une influence d\u00e9moniaque pour ressusciter un corps et le faire tuer une autre personne.<br \/>\n(9) Certains souffrent de faim et de soif, n\u2019ont rien du tout \u00e0 manger ou \u00e0 boire et ainsi meurent d\u2019une mort impr\u00e9vue.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Ceux-ci sont ce que le Tath\u00e1gata a cit\u00e9 bri\u00e8vement comme \u00e9tant les neuf genres de morts violentes. D\u2019ailleurs, il y a d\u2019innombrables autres genres qui ne peuvent tous \u00eatre dits ici.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019De plus, \u00c1nanda, le juge Yama garde une liste compl\u00e8te, avec les actions enregistr\u00e9es de chaque habitant sur terre, si n\u2019importe lesquels des \u00eatres ne sont pas filiaux et commettent les cinq p\u00e9ch\u00e9s mortels, injurient les Trois Joyaux, enfreignent les lois du pays, et violent les lois morales naturelles, alors le juge Yama examine si les p\u00e9ch\u00e9s \u00e9taient graves ou l\u00e9gers, et les punie en accord avec ces derniers.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Par cons\u00e9quent, je demande maintenant \u00e0 tous les \u00eatres d\u2019allumer des lampes et de suspendre des banni\u00e8res, de lib\u00e9rer des animaux, et d\u2019accomplir de bonnes actions, pour que la mis\u00e8re et le grief puissent \u00eatre surmont\u00e9s et les vicissitudes de la vie \u00e9vit\u00e9es.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A ce moment, il y avait douze G\u00e9n\u00e9raux Yakshas dans l\u2019assembl\u00e9e, \u00e0 savoir :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">G\u00e9n\u00e9ral Kumbhira,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Vajra,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Mihira,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Andira,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Majira,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Shandira,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Indra,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Pajra,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Makura,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Sindura,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Catura,<br \/>\nG\u00e9n\u00e9ral Vikarala.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ces douze G\u00e9n\u00e9raux Yakshas, chacun ayant sept milles Yakshas dans sa suite, \u00e9lev\u00e8rent leurs voix simultan\u00e9ment et salu\u00e8rent le Bouddha en disant :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Plus V\u00e9n\u00e9rable-Du-Monde, nous avons fait l\u2019exp\u00e9rience aujourd\u2019hui du merveilleux pouvoir du Bouddha en nous permettant d\u2019entendre le nom du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur, nous n\u2019avons plus de crainte des destin\u00e9es mauvaises. Nous tous sommes d\u2019un seul esprit qui dure aussi longtemps que cette forme, nous aurons recours \u00e0 la Trinit\u00e9 Bouddhiste. Nous jurons de porter la responsabilit\u00e9 de laisser tous les \u00eatres b\u00e9n\u00e9ficier du chemin de v\u00e9rit\u00e9 et de les laisser regorger de bonheur. Quel que soit l\u2019endroit \u2013 dans des villages, des cit\u00e9s, des capitales, ou m\u00eame dans des for\u00eats d\u00e9sert\u00e9es, quand n\u2019importe qui pr\u00eache ce S\u00fbtra et ch\u00e9rit les noms du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur, le v\u00e9n\u00e8re et lui fait des offrandes, nous et nos suites le garderont et le prot\u00e9geront, le d\u00e9livreront compl\u00e8tement de la d\u00e9tresse, exau\u00e7ant tous ses souhaits. Quand il tombera malade et appellera \u00e0 l\u2019aide, il devrait aussi lire ce S\u00fbtra, prendre un \u00e9cheveau \u00e0 cinq couleurs et l\u2019attacher en n\u0153uds, formant les lettres de nos noms, et d\u00e9faire les n\u0153uds quand ses souhaits seront r\u00e9alis\u00e9s.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A ce moment, le Plus V\u00e9n\u00e9rable-Du-Monde fit l\u2019\u00e9loge des G\u00e9n\u00e9raux Yakshas et dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Excellent ! Excellent ! Grands G\u00e9n\u00e9raux Yakshas ! Si vous voulez rendre la faveur du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur, vous devez toujours \u00eatre au service de tous les \u00eatres et les rendre heureux.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors \u00c1nanda salua le Bouddha et dit :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Plus V\u00e9n\u00e9rable-Du-Monde ! Comment est appel\u00e9e cette r\u00e9v\u00e9lation ? Par quel nom devons-nous la ch\u00e9rir ?\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors le Bouddha dit \u00e0 \u00c1nanda :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018\u2019Cette r\u00e9v\u00e9lation est appel\u00e9e : \u2018 La B\u00e9n\u00e9diction du V\u0153u Originel du Ma\u00eetre de Gu\u00e9rison, Tath\u00e1gata Radiance Azur\u2019. Elle est aussi appel\u00e9e : \u2018 La formule effray\u00e9e\u2019 qui dit comment les Douze G\u00e9n\u00e9raux Spirituels Yakshas firent le v\u0153u d\u2019\u00eatre utiles \u00e0 tous les \u00eatres. Un troisi\u00e8me nom est \u2018L\u2019extraction de Toutes les Perturbations Karmiques\u2019. Tel est ce que tu garderas \u00e0 l\u2019esprit.\u2019\u2019<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quand le Bhagavan pr\u00eachait ces mots, tous les Grands Bodhisattvas et les Grands Shramanas, les rois et les grands ministres, les Brahmines, les Upasakas, les dieux, les dragons, les yakshas, Gandharvas, Asuras, Garudas, Kimnaras, Mahoragas, \u00eatres humains et non humains, tous les autres dans l\u2019assembl\u00e9e entendirent les paroles du Bouddha. Eux tous se r\u00e9jouirent grandement, accept\u00e8rent la r\u00e9v\u00e9lation et promirent de la garder avec foi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Fin du S\u00fbtra du Bouddha de M\u00e9decine<br \/>\n\u25ac\u25ac\u25ac\u25ac\u25ac\u25ac\u25ac<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Traduction du Sanskrit en Chinois par Ma\u00eetre Hsuan Tsang et en fran\u00e7ais par Minh Tho pour Amitabha Terre Pure et le bien des \u00eatres.<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un Sutra du Bouddhisme Mahayana majeur bien connu, du Bouddha de M\u00e9decine, de Gu\u00e9rison ou Baishajyaguru Bouddha. Il est tr\u00e8s v\u00e9n\u00e9r\u00e9 dans le grand v\u00e9hicule \u2026 <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/?page_id=1834\">Continue \u00e0 lire <span class=\"meta-nav\">&rarr; <\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":832,"menu_order":16,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-onecolumn.php","meta":{"_mc_calendar":[],"footnotes":""},"class_list":["post-1834","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1834"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1834\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3454,"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1834\/revisions\/3454"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/832"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pagodethienminh.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}